![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
Bardic Arts and Dedications |
|||
![]() |
We recieve many wonderous works of art written in our honor
The Tournament of Dragons (Fall Crown Tournament
XXV October AS XXXVIII) Hear now, my friends, the story of how a crown was won. The trees still bore October's fine brilliant gold on high Before the day was over, two worthy men alone Duke Tarragon's blue dragon did brightly grace his shield. The two first fought with axes, and many blows did trade, The bastard swords came second, and deadly grace did show, The third and final battle was fought with shield and sword, May Kelson and sweet Geneviere soon rule in peace and grace. --Dona Ana Raquel de Guzman, Troub., OM, Seahorse, QHD This poem is a sample of the Nibelungen stanza, used in Middle High German epic poetry, named for its use in the Nibelungenlied (ca. 1200-1204). It is composed of two pairs of lines, with the rhyme scheme aabb. The first three lines are each made of two half-lines, the first half containing four stresses, with the last two stresses on the same word, and the second half with three stresses and a pause. The last line has four stresses in the first half like the previous three, but four stresses in the second half. The last word of the first half-lines should be at least two syllables, then, with the major stress on the next-to-last syllable. The stanzas are usually self-contained units, with the last line inviting reflection, and sometimes dark and gnomic utterance, before the measure renews its force at the beginning of the next stanza. I chose this form for the winner's Germanic name, and because such a rhythm lends itself to telling tales of deeds of arms and battles. If it reads with a borderline sing-song effect, it is because the English language is less suited to such a form. Recent translations of the Nibelungenlied are in prose, for the most part, while Victorian ear translations attempt the emphasis on the stresses. I could not attend that tournament because a sudden fever stole my voice, so I thank Peregrine the Illuminator for providing such great detail for me to do my work. Sources: Hatto, A.T., tran. The Nibelungenlied. New York: Penguin Putnam, Inc.,
1969. Preminger, Alex, ed. The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics.
I'm Too Sexy Sung to the tune of I'm Too Sexy by Right Said Fred I'm too sexy for my mantle too sexy for my hosen This song was written for His Majesty after Coronation. It was sung to him by the Queen's Bard Lady Sioban at the Royal State Dinner at Pennsic
|
||||
| DISCLAIMER: This is the recognized web page for Their Royal Majesties of the East Kingdom of the Society for Creative Anachronism, Inc and is maintained by Baroness Rainillt Leia de BelloMarisco. It is not a corporate publication of the Society for Creative Anachronism, Inc., and does not delineate SCA policies. In cases of conflict with printed versions of material presented on this page or its links, the dispute will be decided in favor of the printed version. Copyright © 2004 East Kingdom of the SCA. The original contributors retain the copyright of certain portions of this site. |